体彩网排列五历史号码|湖南省体彩网

新聞資訊 > > 首頁 當前位置:

樂譯通翻譯以雙重身份參加“一帶一路”國際合作與發展高層論壇

發布人:天津翻譯公司|翻譯服務|專業翻譯|人工翻譯|翻譯公司|樂譯通翻譯     發布日期:2015-07-13     瀏覽次數:4545次     返回上一頁

樂譯通翻譯以雙重身份參加“一帶一路”國際合作與發展高層論壇

  (圖:一帶一路”國際合作與發展高層論壇會議現場)

  2015年7月11日,由中國綠色能源產業技術創新戰略聯盟、中國技術監督情報協會、中國能源環境科技協會、中國領導科學研究會、社會管理創新研究部等單位聯合舉辦的“一帶一路”國際合作與發展高層論壇,在人民大會堂隆重召開。作為官方指定語言合作單位和會議贊助商之一,天津樂譯通翻譯服務有限公司屆時參加了此次高層論壇。

  會議中,原全國政協常委任玉嶺致開幕詞,中國社會經濟調查研究中心主任、國家治理協同創新中心執行主任王彤、聯合國工法組織太陽能中心主任習文華、中國高科技產業化研究會副理事長劉延寧、中國人民大學教授馬國書、北大中國戰略研究中心金融戰略研究所所長高國潮等發表了主題演講。

  演講嘉賓圍繞“國際合作互利共贏”的主題,針對 “一帶一路”共建給我國帶來重大發展機遇、“一帶一路”節點中城市發展的機遇與挑戰”、 “絲綢之路和我國的發展與機遇”、“新絲路國家間的合作與共贏”等主題做了精彩解析。會議還吸引了來自德國、韓國、阿拉伯等國家的國際組織,學者與專家。

  共建“一帶一路”是新時期我國完善開放型經濟體系的重大戰略,對推動我國經濟持續健康發展和促進亞歐乃至世界經濟合作,開創亞洲和世界經濟的新未來,都將產生重大而深遠的影響。通過此次論壇將進一步加強行業間的交流與合作,促進能源產業的健康發展,為國內外關注新絲路的企業帶來新的契機。

  (圖:天津樂譯通翻譯公司相關人員在人民大會堂前的合影)

  在本次高層論壇會議中,天津樂譯通翻譯服務有限公司作為官方指定語言合作單位為本次論壇會議提供了全程翻譯服務,總經理助理張海倫全程精彩的報幕翻譯得到了主辦方的高度認可。

  另據悉,天津樂譯通翻譯服務有限公司以“為員工提供物質和心靈成長的機會,為人類社會的進步發展做貢獻”作為經營理念,自2010年成立以來,成為中國翻譯協會團體會員、美國翻譯協會團體會員,已和天津外國語大學、黑龍江外國語學院等多家外語類院校建立產學研教學實踐基地,是中國第一家將翻譯項目管理一線工作實踐納入高校公選課的翻譯企業。

  樂譯通翻譯從成立伊始便確定將“致力于為中國社會創建一個翻譯品牌”作為公司發展愿景,“成為世界一流的翻譯公司”作為發展目標,將積極探索用互聯網的手段解決中國翻譯市場服務方式,不斷在筆譯、口譯、翻譯人才培養、商務口語培訓、配音、出版等翻譯遞延領域取得突破和發展。

  樂譯通翻譯始終堅持“沒有不對的客戶,只有不夠的客戶”的原則,至今已在美國、德國、荷蘭、大連、重慶等地建立分公司,以穩健的發展節奏不斷將高品質服務帶給各地企業!

体彩网排列五历史号码 加彩票导师微信送彩金 四川快乐12 快乐10分钟开奖结果云南 重庆快乐10分苹果版 快速时时 筑志红中麻将房卡代理 云南11选5中奖金是多少 1516英超积分榜 北京时时违法吗 四川时时彩 牛牛客户端官网 北京pk赛车每天稳计划 足彩竞彩比分结果 组选奖号157的前后关系 现金二八杠游戏下载 天津快乐十分前三跨度